JUNCO II, ‘embarcación de que se usa en los mares de China e Indonesia’, del port. junco y éste del malayo jung íd.

1.ª doc.: 1521, Woodbr.; «un junco, que es navío de casi cient toneladas» carta de la exped. de Legazpi a Filipinas (1565), publ. Bna. 1566, p. 2; 1585, Fr. Juan G. de Mendoza.

Véase Dalgado I, 497-9; Skeat. En portugués aparece desde 1510. Es posible que la voz malaya proceda de una antigua palabra china a que se refiere Pauthier, después perdida en este idioma. Según las descripciones del S. XVI se trata de un navío de gran porte, mientras que en otras posteriores, y relativas a otras regiones, figura como embarcación pequeña. Del portugués pasó a los varios idiomas occidentales, entre ellos el italiano, donde ya se documenta h. 1510 (Zaccaria).